<< 納品のお知らせと倉敷案内 | main | 納品のお知らせ >>
説明書






特殊なものをつくっていると、有難いことに、ときどき海外の方からご注文をいただくことがあります。
拙い英語でメールのやりとりをする中で「組み立て説明書には 図はあるものの 文章は日本語のみなので、日本語がわからなかったら 組み立てるのが難しいかもしれないのですが、大丈夫でしょうか?」という確認をします。
それでも「日本人の友人がわからないところは教えてくれるって言ってくれたから大丈夫!」とか「日本語を勉強しているから」など、うれしい声が返ってくるので感動する。

つい先日は「ペーパークラフトを組み立てるのは慣れているし、日本のものもたくさん作ったことがある」という方が「日本のペーパークラフトの説明図はとても素晴らしく、わかり易い!」と称賛してくださって、それが誇らしく うれしかった。
紙で立体をつくることができても、説明図を描くことができないと ペーパークラフトキットはつくれない、というくらい 要の部分。
ただ、私のは “わかり易い”とは言い難いくらい複雑なので、ちょっと心配なのだけど・・・。大丈夫かな・・・。

最後にいただいた「Thank you for your good service and good communication.」に感激して、もっとコミュニケーションがとれたらいいな とか、英語の説明書も作った方がいいのかな とか、思ったりしているところです。
CATEGORIES
SELECTED ENTRIES
ARCHIVES
AUTHOR
SEARCH THIS SITE.